Traduttore corsu per windows

U Traduttore corsu per windows si pò telescaricà quì. Hè un archiviu di tipu .zip, chì si chjama “traduttore_corsu.zip” ed hè cumpostu di trè archivii:

  • traduttore_corsu.exe
  • traduttore_corsu.ini
  • license.txt

Hè un’appiicazione schietta (“standalone” in inglese), chì ùn hà micca bisognu d’esse stallata è pò esse posta, per esempiu, annantu à una chjavetta usb. Ci pò esse un avvertimentu di sicurità (hè di regula quandu l’editore ùn hè micca cunniscitu da Google). Basta à ignurà lu è à lancià dopu l’archiviu traduttore_corsu.exe.


613 Downloads


Eccu dinò une poche di spiegazione annantu à l’ozzione chì sò dispunibile:


Lingua di l’interfaccia Omu pò sceglie a lingua di l’interfaccia di u lugiziale :

  • corsu (cismuntincu)
  • corsu (sartinesu)
  •  corsu (taravesu)
  • francese
  • talianu
  • inglese

Scrittura cumpatta Esistenu à i ghjorni d’oghje in lingua corsa dui modi differenti di scrivitura di certe strutture grammaticale spiciale. I dui modi ponu esse imprudati. Eccu uni pochi di esempii:

  • scrittura spiccata: piglià lu, piglià la, piglià li, piglià le, piglià ne, pigliendu ne, pigliatu lu
  • scrittura cumpatta: pigliallu, piglialla, piglialle, piglialli, piglianne, pigliendune, pigliatulu

Incaricà a fonte Incarichete u testu da traduce à u furmatu .txt à parte si da u discu.

Incullà in fonte Incullà un testu ver’ di u testu di fonte.

Cancillà a fonte Annullà u testu da traduce.

Traduce Effittuà a traduzzione.

Cupià a traduzzione Cupiate a traduzzione. Pudete dopu incullà lu annantu à un’antra appiicazione per via di CTRL-V.

Rigistrà a traduzzione Rigistrà a traduzzione in un archiviu.

Aiutu Chjama l’archiviu d’aiutu.

Rigistrà e priferenze Rigistrate e priferenze attuale.

Esce Chittà u lugiziale.