Tag Archives: grammatical type disambiguation

Grammatical word-disambiguation again and again

The main difficulty here seems to lie in the adaptation of the grammatical disambiguation module. Indeed, for the French language, such a module performs disambiguation with respect to about 100 categories. The number of pairs (or 3-tuples, 4-tuples, etc.) of … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , | Leave a comment

Grammatical word-disambiguation again

The challenge is especially that of generalizing the grammatical word-disambiguation to several languages. Creating a module of grammatical word-disambiguation for each language appears to be a long and arduous task. This seems to be the main difficulty. But if a … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , , | Leave a comment

On the implementation of grammatical disambiguation

Grammatical disambiguation – i.e. whether ‘maintenant’ is and adverb (now) or the gerundive (maintaining) of the verb ‘maintenir’ – seems to be the crucial issue for the adoption of the rule-based model or statistical model for machine translation. This problem … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , , | Leave a comment

Word sense disambiguation: a hard case

Let us consider a hard case for word sense disambiguation, in the context of French to Corsican MT. But the same goes for French to English MT. It relates to French words such as: ‘accomplit’, ‘affaiblit’, ‘affranchit’, ‘alourdit’, ‘amortit’. The … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , , , | Leave a comment

More on grammatical type disambiguation

Let us focus on grammatical type disambiguation, which is a subproblem of word disambiguation. General grammatical types are: verbs, nouns, adjectives, adverbs, prepositions, gerundive, etc. But for grammatical type disambiguation purposes, more accuracy is in order: instances of grammatical types … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , | Comments Off on More on grammatical type disambiguation