Monthly Archives: June 2020

New: Part-of-speech tagger for French language API

I have just published the POS-tagger for French language API, on RapidAPI. The use of the API is free for 1000 requests / month. No training necessary, it works immediately.

Posted in blog | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Modulators of determinants

We have mentioned the special category of determinant modulators. It seems that this category is interesting and deserves to be explored further. A determinant modulator is placed before a determinant and changes its meaning. As we have already seen, from … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , | Comments Off on Modulators of determinants

Grammatical categories by position again: the case of adverbs and modulators placed before a modulator

Let us try to delve more deeply into the case of adverbs. We shall continue now to define them by their position in relation to other grammatical categories. The result is that adverbs are divided into several different categories. Now … Continue reading

Posted in blog | Tagged , , , , , | Leave a comment

Grammatical categories by position: the case of adverbs and modulators placed before a determinant

Let us try to delve more deeply into the case of adverbs, trying to define them by their position in relation to other grammatical categories. The adverbs are divided into several different categories. Now let’s look at the adverbs that … Continue reading

Posted in blog | 1 Comment

Grammatical categories by position: the case of adverbs and verb modulators placed before the verb

Let us look again at the case of adverbs and try to define them by their position in relation to other grammatical categories. We are now splitting the adverbs into several different categories. Now let’s look at the adverbs that … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

Grammatical categories by position: the case of adverbs and verb modulators

If we look again at the case of adverbs and try to define them by their position in relation to other grammatical categories, it follows that we need to split the adverbs into several different categories. To begin with, some … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

Grammatical categories by position: the case of adverbs and adjective modulators

If we look at the case of adverbs and try to define them by their position in relation to other grammatical categories, it follows that we need to split the adverbs into several different categories. To begin with, some adverbs … Continue reading

Posted in blog | 1 Comment

Defining grammatical types

It seems that a reflection on the nature of grammatical type is necessary. The categories of common noun, qualifying adjective, verb, personal pronoun, etc. are well known. But what is a grammatical type? What is the criterion for distinguishing them? … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

New considerations on priority language pairs for machine translation: thinking to Gallurese language

The question is whether to implement the Italian-Gallurese pair or the French-Gallurese pair. As already emphasized, the Italian-Gallurese pair is a priority. But since some excellent translators such as Deepl are able to translate Italian-French very correctly, it follows that … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

7/7: seventh open test

Today we are conducting the seventh (and last) open test. The result is 1 – (2/154) = 98.70%. There are two errors: one semantic disambiguation error (‘Defense’ = Difesa) and one tense error (‘tombe’ = caschi, present instead of subjonctive). … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

6/7: sixth open test

Today we are conducting the sixth open test. The result is 1 – (4/123) = 96.7%. There are three errors. The current, provisional average is: (98.61 + 93.75 + 93.93 + 95.34 + 99.42 + 96.74)/5 = 96.29%.

Posted in blog | Leave a comment

5/7: fifth open test

Today we are conducting the fifth open test. The result is 1 – (1/175) = 99.42%. There is only one error (level of difficulty: medium) due to the incorrect translation of the proper name: ‘del Monte’. Otherwise, several sentences are … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

4/7: fourth open test

Today we are conducting the fourth open test. The result is 1 – (8/172) = 95.34%. There is one error (level of difficulty: easy) due to lack of vocabulary (‘escaladées’, ‘valaisan’). There are also some errors (level of difficulty: medium) … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment

3/7: third open test

Today we are conducting the third open test. The result is 1 – (8/132) = 93.93%. There are several errors (level of difficulty: easy) due to lack of vocabulary (‘alunissage’, ‘plaqué”). There is also an error (level of difficulty: medium) … Continue reading

Posted in blog | Leave a comment