Now scoring 1 – 2/129 = 98.44%.
- The issue of past participe’s accordance again: ‘une session du parlement tenue à Nuremberg’ (a session of the Parliament held in Nuremberg) should translate into una sessione di u parlamentu tenuta in Nuremberg. Past participe tenuta should accord with sessione (feminine, session) and not with parlamentu (masculine, Parliament). This could need dependency parsing, but it could be insufficient. Perhaps (harder) semantic disambiguation is required in this case.
- One false positive: ‘des’, being a Deutsch word, should remain untranslated.